Mi vagyok én?

Megyesi Gusztáv
2005. 05. 11. · Hócipő 2005/10

Én a magam részéről zsidó vagyok és cigány is, hogyha kell. Ha diszkriminációról van szó, akkor igen is deklaráljuk, hogy mi is kisebbséghez tartozunk - nyilatkozta a tévében Fodor Gábor képviselő, annak kapcsán, hogy már hosszú hetek óta fenn van az egyik internetes honlapon egy zsidó adatbázis, amely egyetlen katttintásra megmondja, hogy ki a zsidó (az, akit a szerkesztők annak tartanak).

Korábban egy cigányirtó játékot tett fel valaki az internetre, és már akkor is vitatkozni kellett volna, hogy ízetlen tréfa-e mindez, vagy halálos komoly. Nekem nincs kedvem vitázni, mindenestre csatlakozom Fodor Gábor kijelentéséhez, kiegészítve azzal, hogy ismerve, milyen ez a világ, zsidón és cigányon kívül még a következő vagyok, hogyha kell, igaz, a teljesség igénye nélkül:

apacs, zuni, hopi, katawba, krik, mohawk, mikmak, laké, csenjen, inuit, aleut, tinneh, issei, nisei, sansei, hispán, csikanó, boricua, nahua, maja, szapoték, kwaib, callinago, indo-karibi, hindusztán, achi, aguacateco cakchiqel, chorti, chuj, itza, jacalteco, kanjobal, kekchi, mau, maja-mopan, pacomau, pakomchi, quiche, rabinal achi, sacapulteco, sipacapense, tacaneco, tzutujil, uspanteco, marun, miszkíto, euskara, vasca, baszk, flamand, vallon, német, breton, francia, manus, szinti, zongari, ulster, feröeri, friuli, fríz, gael, gallego, ilanító, görög, albán, horvát, jurai, katalán, korzikai, ladin, madeirai, rumans, szami, lapp, szárd, szlovén, walesi, kymri, cymm, szerb, crna gorai, macedón, szlovák, török, román, cseh, lengyel, rutén, bolgár, szekler, vend, csángó, vlah, cincár, azeri, belorusz, karél, komi, komi-permjak, cseremisz, mordvin, udmurt, csuvas, manysi, chanti, jakut, altáji, dolgan, hakasz, evenk, even, nanáj, ulcsi, udegei, csuksz, korjak, nivh, nyenyec, lezg, kurd, kirgiz, tadzsik, türkmén, karakalpak, baskir, csecsen, oszét, avar, lezg, kabardin, dargin, abház, ingus, adigei, kumik, kavacsaj, lett, észt, litván, grúz, besszarábiai, örmény, tatár, kisorosz, kozák, kohol, turkesztáni, üzbég, alavita, baháista, izlandi, beduin, berber, kabil, ciprusi görög, ciprusi török, drúz, kopt, bantu, mesztic, pigmeus, meo, laoszi, thai, mulatt, lombard, melanéz, vietnami, kreol, maronita, szunnita, siíta, palesztin, muszari, dimmi, afar, issza, szara, arab, tedadaza, dinka, neuer, anvak, silluk, latuha, taposza, turhma, moru, madi, azande, kutu, falasa, tuszi, iloi, kreol, avambo, galla, dzsermaszongai, peul, gurkha, peul, nevar, tharuk, tamang, magar, gurung, filippino, tigre, afar, tigrinya, fong, bubu, betinga, afar, tubbu, malgas, tuszi, bob, dajak, bhotia, bengáli, hazara, fidzsi, kirat, bhotia, serpa, szorb (vend), naurui, hottentotta, búr, monacói, gagauz, fríz, macedón aremun, akan, mole, ga, gurma, moldován, burmai, chan, karen, chin, kachin, máltai, bambara, szongai, fulani, marka, malinke, bantu, dajak, malgas, bosnyák, luxemburgi, német, kpelle, bassa, kru, mandinka, gola, gissi, sotho, nguni, lao, khmer, manija-baja, banda, ubangi, azande, koreai, szudáni, bantu, zambo, nilota, iráni, holland, fulbe, hausza, bakoko, fang, bamum, balileke, perzsa, japán, ainu, izlandi, jávai, hindusztáni, muráti, telugu, bengáli, radzsput, gudzsatári, orijá, kannada, malajálam, ásszámi, kasmíri, mikronéziai, tutsi, pigmeus, mesztic, palaui, pandzsábi, szindi, pastu, csuvas, ladin, friuli, hausza, ibo, joruba, hamita, fulbe, kanuri, oromó, fulani, tuareg, száheli, busman, maszarva, baszarva, tigrei, bantu, adivaszi, ong, szentinel, helvét, lahori, brahni, bihari, csakma, marma, tripura, dzsumma, karidzsán, dalit, kasmir, sina, pastun, tamil, ajnú, burakumin, okinawai, ami, katalán, galíciai, mende, temne, limba, afroamerikai, szamoai-polinéz, európai-polinéz, tayal, csamp, burmai, amboinéz, karen, mhong, jao, laku, nanyang, szodang, szre, olasz, cserkesz, tongai maláj, hausza, eve, mina, kínai, bantu, tadzsik, szvázi, núbiai, kelta, skót, pakisztáni, ma, meó, kintak, cse vong, dzsakun, orang laut, szelitar, volof, szerer, fulbe, mandinka, diola, rétoromán, hindi, amerindiai, miaó, ibau, punan, kaján, kalabit, korri, murri, noongar, guami, timori, yapi, nauru, banaba, nyugati irián, pidzsin, motu, maori, maoki, waiuu, jukpa, paujan, bari, warao, karina, plaora, pemon, akwajo, penare, yecuana, yanomami, paez, guambiano, cuna, emberá, wajuu, guahib, quichua, suar, wranani, cofan, secoja, sion, zapar, otavalo, colorado, cajapa, aquaruna, kecsua, aymara, huambisa, harakmbut, ashaninka, yanesha, amarakaeri, shipibo, chiriguan, toromon, jora, iman, mojo, movima, chiquitan, guajaro, mataco, ajoreo, ajmara, mapuche, yamana, qawasqar, kollas, tobas, matacho, guarani, mahuche, tehueiches, selk’nam, chiriguano, mocovi, nbya guarani, onu, toba-maskoy, ayoreo, matacho, mbaya, aché, ava-chiripá, urueu-wau-wau, yanumami, cinta larga, xavante, pataxo-ha-ha-hae, kaingang, arara, parakana, kreen akaroe, txukahame, waimiri-atroarl, mamdikwara, xokleng, guarami, asurini, surul, gavioe, tukano, baniwa, norvég, maku, karajá, tubarao, arua, zoró, tapirapá, arawak, gallbi, pallkur, emerillon, oyampi, wayana, akawajo, patamona, dakota, arekuna, makusi, delavár, warwal, trio, wayana, akuriyo, arawak, calib, soson, orosz, valamint portugál.

HÓCIPŐ AZ ÚJSÁGOSNÁL
2025/21  •  X. 8. – X. 21.
Para-Kovács Imre a Zsolti bácsi kifejezés tömegpusztító fegyverként történő alkalmazásáról, amelyet még nem tiltott be az ENSZ Nagy Bandó András Kossuth téri beszéde: Leltár Váncsa István: Marokkóban rendőrsorfallal háborúznak, aki kórházakat akarnak, nem stadionokat, minálunk meg telefonos appot töltenek le Smuzewitz Ilona: Andi díszpolgárságot kapott, holott Lölő Nobel-díjat is vehetett volna neki nőnapra Farkasházy Tivadar: miért akarná a brit titkosszolgálat lejáratni Orbánt, ha azt megteszi magától mindenféle külső segítség nélkül is? Havas Henrik jelentése a Karmelitából, avagy hogyan döntötték el, ki álljon ki párbajra Magyar Péter ellen Dési János: három Göncz Árpád-történet Lendvai Ildikó a gyermekvédelemről rémhíreket terjesztők elleni megtorlásról Verebes István: Hat örkényiáda A Heti Kamu ott volt, amikor Semjén Zsolt hazánkba berepülő ukrán drónokat és sárkányrepülőket lőtt Selmeczi Tibor a krumplibogarat pusztító poloskákról
GYENGÉBBEK KEDVÉÉRT Képaláírásaink a képzelet szüleményei, nem a rajtuk szereplők mondták. • A Hócipő hírei álhírek. • A Képzelt riportok álinterjúk, nem az azokban nevesített személyek szólalnak meg bennük. • Legyen résen: oldalunkon a valódiak mellett alkalmanként álhirdetések is előfordulnak • A Föld gömbölyű.