Fülig Jimmy alkotmányt fokalmasz

Farkasházy Tivadar
2010. 11. 17.
Pontosításra vár Schmitt Pál köztársasági elnök állásfoglalása az alkotmányról, amelyben Isten országa mellett a magyar nyelvek fontosságáról is ír, az ugyanis számos helyesírási hibát tartalmaz, ezért visszavonták. A köztársasági elnök bőrkamásnis bricsesznadrágban, aranygombos flanell pizsamakabátban fogadta a Hócipő riporterét Farkasházy Tivadart, miután pertut ivott népével.

Hócipő: Elnök úr, némi megütközést keltett az a javaslatcsomag, amit az új alkotmányba szánt, többek között azt állítja benne, hogy az alkotmányozó hatalom is Istentől van.

Schmitt Pál: Eszt nem én fokalmasztam, hanem a Hidlakó a Főlekvárban. Mer én mekspóroltam a szeméjzetet, amit Sójom kiköltekezet, nekem elék a kilátás a pesti olimpiai bajnokokra. Szóval úty véljük, mint köszjoki hatalmasák, hogy Pál apostol kiűszte asz oláhokat a kisebséki önkormányokból, aszt mondán nekik, hoty minden lélek enkedelmeskegyék a felső hatalmasákoknak, mer nincsen hatalmasák, csak Istentől, és amejek vanak, aszok tőle vanak. Eszt én még asz Asztória hotel és szálodában halottam ety igen kedves londinertől, aki a Ferencek terére járt a templomba, mer előte lehetet jól asz arabokal valutátászni, akik szintén Isten gyermekei, csak más uton.

Hócipő: De miért említette a Sátán birodalmát is?

Schmitt Pál: Mer a komuniszmusba kelet tengetnem asz életemet, ahol csak natykövet lehettem.

Hócipő: De hisz csupán 1993-ban lett nagykövet!

Schmitt Pál: Iken, Madridba, de a Horn komuniszmus Andorába száműzöt, amit alik találtam a térképen, Svájcból meg Likhensteinből pedig viszahívot Kovács komunista.

Hócipő: Ők a Sátán?

Schmitt Pál: Aszt nem montam, de 23 millió románal nem én fenyekettem, és Piszkos Fredet se én fordítotam fel a hajón, mint Lada. Szent Ákoston csak aszt mongya, hoty asz öreg törvényen alapuló, az emberi retenetes természettel is összhankban áló rend mekvalósítása nem Gönyű, mer asz Isten megyéjével szembe áll a Sátán kistérséke.

Hócipő: Elnök úr, nem is igazán a gondolatai keltettek ekkora feltűnést, hanem az, hogy az alkotmányba azt is belefoglaltatná, hogy az állam köteles gondoskodni a magyar nyelv megóvásáról és ápolásáról, miközben a javaslatcsomag hemzseg a helyesírási hibáktól.

Schmitt Pál: Esz koránt sincs íty, pedik én nem szeretek hajnalban felkelni. Csupán asz élő nyelvet beszélem, mer a mi választóink a kocsmák és asz áfész kisboltok népe, akik nem lipótvárosi értelmiségek, akik mekértik, hoty nem szabad lopni háromezer miliárdot, mer akor a rabi kér belőle. Továbá a Teszkóba csak akor mennek be, ha asz lesz ráírva, hoty a Közért. Mer én a Közért dolkoszom, úty letem olimpiai bajnok is, hoty drukoltam a töbieknek. Mékhoszá kéccer. Na metyek is, mer most én vatyok a Vitya motorja.
HÓCIPŐ AZ ÚJSÁGOSNÁL
2024/22  •  X. 23. – XI. 5.
Para-Kovács Imre ha magyar lesz mindenki a bolygón, mi akkor is előbb voltunk magyarok, mint ők! Váncsa István: Kóstólt-e már vattacukor ízű tücsöksnacket? Hát libatepertő ízű vattacukrot? Smuzewitz Ilona: az euró luxuscikk lett, ahogy az élelmiszer is, az oligarchák idegesek, rövidesen már csak egymástól tudnak lopni Farkasházy Tivadar Orbán Balázs utcát talált a Gyógyszergyár utcában Havas Henrik megtudta, hogy hazánkban ezentúl a sikeresség mutatója nem a GDP lesz, hanem a Bruttó Nemzeti Boldogság Lendvai Ildikó: a Nemzeti Konzultáció mindig felvidít, örömöt okoz, ha hülyének néznek! Dési János: az igazság bolsi-libsi trükk, nem csoda, hogy be is tiltották a múlt héten Farkasházy és Verebes a Magyar Rádió gengszterek által bontásra ítélt egykori szellemi központjáról, a Pagodáról Nem Lehet Más az Ungárpetya – búcsúzunk az LMP-től A Heti Kamu megtudta: ezentúl utasok is vezethetik a MÁV-szerelvényeket, ha a masinisztának lejár a munkaideje
GYENGÉBBEK KEDVÉÉRT Képaláírásaink a képzelet szüleményei, nem a rajtuk szereplők mondták. • A Hócipő hírei álhírek. • A Képzelt riportok álinterjúk, nem az azokban nevesített személyek szólalnak meg bennük. • Legyen résen: oldalunkon a valódiak mellett alkalmanként álhirdetések is előfordulnak • A Föld gömbölyű.