Lorsy Ernő II.

Féléves kezdeti nyugalom után 1940 tavaszán a német hadsereg megtámadta Belgiumot, a Németalföldet, Luxemburgot és Franciaországot. Sikereik után Lorsy, aki 1933 óta számos náciellenes cikket írt francia és angol lapokba, kijelentette, hogy a németek Párizst is elfoglalhatják, és ezért Dél-Franciaországba utazik, ahol nagyobb nyugalom várja. Az emberek gyávának és bolondnak mondták, míg ő elutazott Bordeaux-ba. Néhány nappal később a svájci rádión értesültünk arról, hogy a nácik elfoglalták Franciaország atlanti partjának egy részét, és most nemcsak keletről, hanem nyugat is felől is közelednek a francia fővároshoz. Havas Bandival együtt beláttuk, hogy nem Észak-Franciaországból, hanem egész Franciaországból kell menekülnünk.
Kétnapi utazás után hárman: Havas, feleségem, meg én kiszálltunk a bayonne-i állomáson, míg a vasúti kocsik tetején ülő emberek útközben sorra potyogtak le az alagutaknál. Bayonne főterének kövezetén százával aludtak az emberek. A nagy kávéház zárt ajtaja előtt a Párizsból már ismert Franz Werfel ült feleségével, Alma Mahler-Werfellel. Odamentünk hozzájuk, és termoszban maradt feketekávénkkal kínáltuk őket, amit mohón megittak. Hívtuk őket, jöjjenek velünk, hiszen fiatalok vagyunk, és így biztosan kivisszük őket Franciaországból, de Alma kijelentette, hogy álmában megjelent a lourdes-i szűz, Bernadette, és megígérte, hogy segít rajtuk, ezért Lourdes-ba mennek.
Az Ardour folyó mellett találkoztunk Lorsyval, aki Bordeaux rettenetes német bombázása után érkezett ide néhány nappal korábban. Megkérdeztük tőle, hogy van-e angol hajó a kikötőben, amire azt tanácsolta, hogy nézzük meg együtt. A kikötő le volt zárva, nehogy a franciák elhagyhassák Franciaországot, de az egyetlen angol torpedórombolóhoz két nemzetőr kísért bennünket. A magasabb, finom képű kapitány hajója oldalán, majdnem a parti híd mellett állt, és éppen egy pilótával beszélgetett. Pillanatokkal később egy illető lengyel útlevelét mutatta, mire a kapitány felengedte a hajóra. Aztán két cseh civil következett, kiknek útleveleit gondosan megvizsgálta, és intett nekik, hogy jöhetnek. A mi négy magyar útlevelünk láttán elkomorodott: - „Mit pöffeszkednek? Az első világháborúban is Anglia ellenségei voltak, most is a németek szolgái. Hogyan merészkednek Őfelsége hajójára lépni?” Lorsy erre nagy előadásba kezdett, megjegyezte, hogy emigránsok vagyunk, és Churchill hívei, de a kapitány némán végignézett rajta, és felvonatta a kis hidat, ami a parttal a hajót összekötötte.
Lorsy lakására vezetett bennünket, egy zsidó fűszeres zöldségkereskedését bérelte (vagy vette meg) a Biarritz felé vezető úton. Nagy zöldséges zsákok álltak az üzlethelyiségben, néhány szék, polc, és két óriási, karvastagságú gyertya, amiket Lorsy egy paptól vásárolt egy közeli templomban - „Nem sokáig tart a villany már” - magyarázta.
A következőkben egy zárt udvarra vitt bennünket, ahol egy parasztasszony és a fia rendkívül drágán megebédeltett bennünket. Lorsy ott elmondta, hogy kint járt Biarritzban, ahol találkozott kiadójával, aki éppen akkor nagy kártyacsatát vívott a kaszinóban. Elhatározták, hogy nem adják ki Lorsy Maginot-vonal című könyvét (Lorsy elhallgatta, hogy nem írta meg), és új könyvre szerződtek. Lorsy jelentős előleget kapott ismét. A pénz - mondta a kiadója - holnapra már úgysem ér semmit. Rövid tanácskozás után eldöntöttük, hogy megkísérelünk átjutni Spanyolországba, de a konzulátuson kiderült, hogy Spanyolországba vízumot nem adnak, csak tranzitvízumot Portugáliába.
Este a zöldségkereskedésbe hármunknak - két fiatal francia katona jelenlétében - Lorsy nagy előadást tartott. A téma Kölcsey és Vörösmarty költészete volt. Elmagyarázta, hogy a Szózat a katolikus magyarság válasza Kölcsey protestáns magyarságára, majd hozzáfűzte, hogy Vörösmarty Lámenáisz - egy híres francia prédikátor - szavait vette be a Szózat egyik félelmetes versszakába. Mindnyájan elragadtatva hallgattuk. Később a szemközt lévő gyönyörű kerítésen át bemásztunk a villa oldalán lévő kis tornácra, ahol egymás mellé feküdtünk, és nagyszerűen aludtunk a meleg éjszakában.
Másnap reggel a portugál követség elé mentünk, ahol már
százával álltak a várakozók. Az izgalmat és unalmat ismét Lorsy kergette el,
francia és angol nyelven anekdotázott a sorban, amit a körötte lévők közül
sokan figyelmesen hallgattak, esetenként még tapsoltak is, mások pedig
elfordultak, vagy befogták a fülüket. Elmondta például azt, hogy a
zöldségkereskedésben lévő két nagy gyertya emlékezteti őt Mária Terézia
atyjára, VI. Károly német-római császárra.
- Ugyan, miért
emlékeztet? - kérdeztem.
- Mindjárt
meghallod - felelte Lorsy. A császár 1740-ben Magyarországon, Sopron közelében
vadászott, mikor hirtelen súlyos rosszullét fogta el, és nem tudott lovára
felülni. Kísérete Bécsbe akarta vinni, de ő útközben elájult. Mikor magához
tért, udvara ott térdelt az ágya előtt, köztük leánya, Mária Terézia és a bécsi püspök, aki éppen imát
mondott érte. Az éjjeliszekrényen két nagy gyertya égett. „Hol az udvarmester?”
- kérdezte a császár. Az udvarmester felállt. „Marha!” - mondta az uralkodó,
„nem tudja, hogy egy német-római császárnak, mikor haldoklik, tizenkét szál
gyertya jár?”
Késő este aztán a konzul kijött az emeleti erkélyre, és biztosította a tömeget, hogy Portugália szíve nagy, és másnap reggel mindenki elnyeri a portugál vízumot. Amikor a spanyol követségre mentünk a tranzitvízumért, kiderült, hogy a portugál konzul nem írta alá egyik vízumot sem. Visszaszaladtunk a portugál követségre, az ajtóban felírást találtunk: Nyári szünet miatt zárva.
Másnap reggel, amikor Lorsyért mentünk, a bolt, ahol lakott, nyitva állt, az egyik zsák mellett két üveg finom francia bor, de ő sehol sem volt. Tíz nappal később értük utol Casablancában, ahol bennünket ugyan koncentrációs táborba zártak, de csak azért, hogy a nemzetiségbeli casablancai magyaroknak eladjanak. Így kerültünk rövidesen ketten Havassal együtt szállodába, ahol miután megmostuk magunkat, pompás ruhában és selyemingben Lorsy is megjelent.
-A nyomorult hajón - mesélte -, amellyel mentem, vagy száz utas igyekezett délnek. Amikor zuhanyoztam, ingemet és pénzemet ellopták. Kiszálláskor engem is koncentrációs táborba akartak vinni, de olyan méltósággal vágtam mellbe a rendőrt, hogy nem mert hozzám nyúlni. Taxiba szálltam, és mondtam a sofőrnek, hogy vigyen az Anfa hotelbe, ami a város legelőkelőbb szállodája. Lorsy államtanácsos vagyok, mondtam a recepciósnak, ő nyitott mellkasomat bámulta és a fejét csóválta. Hívja a tulajdonost! - kértem. Bekerültem a szállodába és még volt annyi pénzem, hogy a taxist kifizessem. Hozattam hat fehér selyeminget, megmosakodtam, majd sétálni mentem. Azt hiszem, hogy a kétségbeesés vett erőt rajtam, hogy hogyan fizetem ki a szállást, a selyemingeket és minden egyebet. Ahogy így bolyongtam a városban, egy szép autó majdnem elgázolt. „Te állat!” - mondta az illető magyarul. Felismertem a sofőrt, Újvári Sándort, akit 1920-ban kommunista viselkedése miatt fel akartak akasztani, de én állami tisztviselőként lakásomon rejtegettem, majd kijuttattam Ausztriába. Később kiderült, hogy ő az ország leggazdagabb afrikkereskedője... Így az Anfa szállóból átköltöztetett villájába, pénzzel látott el, és minden jóval; úgy élek itt, mint a Paradicsomban...
Csillaghegy, 2006. január 8.
legolvasottabb cikkei
legfrissebb cikkei
2026/10 • V. 6. – V. 19.
Para-Kovács Imre: Hankó nemzeti kulturális gyógyszerész vajon érti, hogy nem az a tét, hogy Orbán megsimogatja-e a buksiját, hanem, hogy vezetőszáron viszik-e el?
Smuzewitz Ilona: Kik hiányoznak a parlamentből? Avagy ki emlékszik Kósára a csengeri örökösnőn kívül?
Váncsa István a finnugor elmélet és az azbeszt kölcsönhatásairól
Farkasházy Tivadar pontosan érti, miért az utcán válaszolgatott Orbán az újságírók kérdéseire, ott ugyanis nincs plafon
Havas Henrik Orbán szentté avatását szervezi, hogy ne hasonuljanak meg vakhitű követői
Dési János: K-európában eddig a pesszimista volt korunk realistája, aki már májusban felkiáltott: ajaj, mindjárt havazni kezd!
Lendvai Ildikó: szeretné, ha megismételnék a kampányt
Juszt László azt keresi, melyik csapat fogadná be Orbánt szertárosként
A Heti Kamu megtudta: a Szent Korona helyett Kövér László bajusza előtt tehetik le esküjüket a képviselők
Selmeczi Tibor előveszi a pincébe eltett krumplit, most, hogy elmarad a háború
Orbán és zsebesei! – keressük együtt: Hogy hol a lé?








