Hunglish

2005. 11. 09. · Hócipő 2005/23
Az alábbi mondatokat magyar munkatársak fordították angolból. Egyiket sem én találtam ki, szerkesztői munkám során valódi kéziratokból gyűjtöttem ki őket.

Ekkoriban finomították a víz alá merülő tengeralattjárót.

x x x

Meghal Edison, a villanykörték sok vitát kavart atyja.

x x x

Maginot szívére vette a német terjeszkedési politikát.

x x x

Hősünk az eseményt első kézből élte végig.

x x x

Az óceánjáró a Titanic névre hallgatott.

x x x

I. Károly 1642-ben kénytelen volt vonattal Yorkba menekülni. (train=1. vonat, 2. uszály, 3. kíséret /fejedelemé)

x x x

A vízimadarak egyik kedves tartózkodási helye a mórok között van. (moor=mocsár, Moor=mór, berber)

x x x

Meghallgattunk Pagliaccitól egy operát. (Leoncavallo operája: I Pagliacci, azaz Bajazzók)

x x x

Az olaszok a második világháborúban észak-afrikai kampányt folytattak. (campaign=1. hadjárat, 2. kampány)

x x x


Az angol repülőgéptiszt szárnyával a földre ejtette a V-1 rakétát.

x x x

Nagy harcot követően elfogták a grófot. Ahelyett, hogy: Valakit kiszámoltak a bokszmeccsen. (count =1. számolás, számítás, 2. gróf / Take the count=kiszámolnak valakit)

x x x

Tolsztoj nem csak többkötetes novelláiról volt híres. (novel=regény)

x x x

A bomló radioaktív anyag egy kis részét a szerves maradványokban hagyják (!), így lehet megtudni, hogy mennyi ideje haltak meg.

x x x

Még fiúként lépett be egy utcai bandába, és hatalmas profitra tett szert. De visszaesővé vált. (Tudniillik Al Capone.)

beküldte: Kárpáti Zsuzsa
HÓCIPŐ AZ ÚJSÁGOSNÁL
2024/7  •  III. 27. – IV. 9.
Zsidólakást, zsidóbútort másnapra a filoszemitának: kilenc oldalon foglalkozunk több, mint kéttucat dokumentumot bemutatva azzal, hogyan igényelt zsidólakást és zsidóbútorokat Sulyok Tamás államelnök, általa filoszemitának nevezett apja, a Magyar Nemzeti Szocialista Párt akkori megyevezetője. Para-Kovács Imre gondolkodóba esett, megnyomja-e az Enter-gombot a 100 Millió dolláros jacht, Megrendelem felirat alatt Váncsa István a Brüsszel elfoglalását követő diadalmenet terveiről Smuzewitz Ilona: a Petőfit megölő Ukránokról és a magyar szuterenitást veszélyeztető kiskereskedelemről Farkasházy Tivadar: szerint inkább a köztársaság tartozik ma már a családi legendáriumba Havas Henrik megtudta, hogyan nevezték a budoárt Felcsúton a miniszterelnök úr gyermekkorában Dési János: kétféle diktatúra létezik: az egyikben Jancsó csinál filmeket, meg Makk Károly, meg Sándor Pál, a másikban meg Philip Verebes István újabb Örkényiádái Nagy Bandó András: Diktakrácia a demokratúrában A Heti Kamu megtudta: a Temuról rendelte a kormány azt az ázsiai huszárlegényt, aki a Nemzeti Múzeum lépcsőjén énekelt
GYENGÉBBEK KEDVÉÉRT Képaláírásaink a képzelet szüleményei, nem a rajtuk szereplők mondták. • A Hócipő hírei álhírek. • A Képzelt riportok álinterjúk, nem az azokban nevesített személyek szólalnak meg bennük. • Legyen résen: oldalunkon a valódiak mellett alkalmanként álhirdetések is előfordulnak • A Föld gömbölyű.