Tour de Lance
Para-Kovács Imre
2005. 07. 20. · Hócipő 2005/15
A televíziós tematikájú ökörködések folyamán,
már-már refrénként térek vissza a sportközvetítésekhez, ezen belül is a
Tour de France-hoz, és ezt az sem teszi indokoltabbá, hogy most
kifejezetten aktuális, mintegy szezonja van, nem beszélve a habról a
tortán, ami én valék, mert személyesen is hozzájárulhattam a minap a
lakosság elhomályosításához, francia nemzeti kerékpárügyben, azaz
jelenlétemmel emeltem a stúdió fényét, ahonnan a magyar hang kiáramol,
ahonnan a nagy megfejtések érkeznek az országúti kerékpározás
elkötelezettjei felé az éteren át.
Mindevvel csupán annyit szerettem volna közölni, hogy ott voltam, és
belebeszéltem, úgyhogy most megírom, mintegy második bőrt is lehántva
az elhunyt rókáról, aki esetemben nem a savas gyomortartalom,
legalábbis most nem az. Ez a róka: az a róka, akiről minél több bőrt
lenyúzni az újságíró kötelessége eme témaínséges időkben. (A sok
bőrétől megváló róka egyébként döbbenetes hasonlóságot mutat Peer Gynt
hagymájával, és ezen mellékszál kibontásában nagy lehetőségeket látok,
most mégis tartózkodom, megtartóztatom magam, csupán annyit jegyeznék
meg: ravasz, mint a hagyma, és ezért is bocsánatot kérek.)
A Eurosport angyalföldi központja, parancsnoksága, mondhatnám: a magyar
változat agya, első pillantásra megviselheti a luxushoz, tágas terekhez
és jól fizetett alkalmazottakhoz szokott szemet, de a második pillanat
sem hoz enyhülést, mert óhatatlanul a gilisztakonzerv jut eszembe,
amikor bepréselem magam a nem kistermetű Knézy Jenő és Sipos János
mellé a helyiségbe, ahol rajtunk kívül még tartózkodik egy - nem túl
nagy - monitor, egy újraindulásra hajlamos personal computer, három
fülhallgató és hat palacsinta.
A hat palacsintával elvetettük a sulykot, ettől kezdve csak vezényszóra, egyszerre tudunk fordulni, különben kiütnénk a falat.
Ja, és a szakirodalomról még nem is beszéltem, mert a Tour szakirodalma jelentős, és ennek egy része az asztalon tartózkodik.
A fülhallgatóban a francia rendező beszél angolul, és aki hallott már
francia embert angolul beszélni, pontosan tudja milyen élmény... - nagy
- mondjuk, használhatom ezt a kifejezést, bár meg sem közelíti a
valóságot. Ennél már csak az rosszabb, amikor amerikaiak beszélnek
angolul, és erről a szokásukról nem képesek lemondani, arra hivatkozva,
hogy anyanyelvük nekik, de szívesen megkérdezném az anyakirálynőt, mit
gondol a témáról. Mármint, ha összefutunk.
Addig marad a közvetítés, még szerencse, hogy nem nekem kell fordítanom és értelmeznek az utasításokat.
Az országúti kerékpározás első látásra unalmas műfaj, magam is csak
lassan szerettem bele, ami nem kis mértékben köszönhető a két
kommentátornak, mivel annak idején háttal ültem a tévének munka közben,
és el nem tudtam képzelni, mi folyik a képernyőn, miközben Knézy és
Sipos úr a humor legalantasabb és legdurvább eszközeivel igyekszik
elterelni figyelmem készülő művemről. (Meglehetősen nehéz úgy
csecsemőviadalokról és emberevésről írni, hogy közben fel-felröhögök.)
Ezt már megnézem, gondoltam magamban, és azóta is minden nyáron
eltöltök három hetet a képernyő előtt, sőt, mostantól kezdve a képernyő
mögött is, mivel - mint már említettem - részese lehettem a
közvetítésnek, hogy a magam szerény eszközeivel elmélyítsem a nézőkben
és hallgatókban a kétségbeesést.
A hírek szerint vannak komplett családok, akik ilyeténképpen nyaralnak,
három hét, és beutazzuk Franciaországot - mondja a családfő, majd
serdületlen gyermekeivel és asszonyával leül a tévé elé, a tévé pedig
szállítja az élményeket, néha még helikopterre is szállhatnak, úgyhogy
tényleg összetett élmény. Na jó, közben páran kerékpároznak is, de
egyáltalán nem ez a fő műsorszám, noha egyes értelmezések szerint,
éppen ez a Tour de France lényege.
Mára a Tournak komoly és elkötelezett törzsgárdája alakult ki.
Mióta magyar indulója is van a versenynek, ez a szám növekedett, a
felelősség is nagyobb, mármint a kommentátor felelőssége, hiszen
olyanok is idetévedhetnek, akik egyébként sohasem, mindez azonban
csöppet sem nyomasztja a két közvetítőt, akik - megcáfolva az erről
szóló szakirányú elemzést - tandemben járják a hegyeket a verseny
útvonalán.
Beilleszkedésem nem sikerült, de megtettem a magamét, számos rettenetes
poénnal járulva hozzá a naphoz, amit a fórumozok honoráltak is,
rendszeresen lehülyézve, ami - minek is tagadjam - jólesett, mert ha
magamra gondolok, én is evvel a szóval szoktam leggyakrabban jellemezni
magam.
A 11. szakasz hat óra hosszú, és ebben nincsenek benne a késve érkezők,
akik még javában tekernek, amikor kiosztásra kerülnek a trikók, és a
csak erre az alkalomra szerződtetett bombázók csókot osztanak a
helyezetteknek. Ezzel az aktussal válik teljessé a komplex televíziózás
élménye, azaz kaland, utazás, dráma, feszültség - esetenként horror -,
kiszámíthatatlanság és erotika. Akik szeretik az országúti
kerékpározást, pontosan tudják, hogy semmilyen más műsorfajtában nincs
meg ez a keverék, ilyen pontosan adagolva, ilyen jól eltalált
vegyülékben. Nagyjából ezért találták fel a televíziót.
Nem valószínű, hogy flekkbohóc karrieremet felcserélem a sportriporteri
munkára, de jó volt kipróbálni, még akkor is, ha annyira lefáradtam az
etap végére, hogy hazaérve azonnal elaludtam, egyik kezemben egy
sushival, a másikban a távkapcsolóval, és egész reggelig aludtam volna,
ha nem érkezik meg valaki a hírrel: Öcsike már megint firkál.
Bizottságrajongók talán értik, mire gondolok, de mindegy, ez már egy másik történet.