Oly távol, messze van hazám
Honvágy-dal
Farkasházy Tivadar
2005. 11. 09. · Hócipő 2005/23
Koltai Robinak köszönhetjük, ő hozta magával
egy rádiókabaréra. Amikor pár szót szóltam róla a Heti Hetesben,
valóságos lavinát indítottam el, hogy angol vagy német a Honvágy-dal
eredetije, levelek tucatjai érkeztek, s egy angol exportra szánt lemez
kópiája, miszerint 56 után Boros Idával csak Nyugaton hallhatták.
Litván György sajnálta a legjobban, hogy már visszarepült századuk
egykori bohóca, a Gommermann Pista, aki 1951-ben a lőszerraktár őrzése
helyett napozott.
A répaföldön át
- Hogy tetszett a Világszám?
- Nagyszerű film.
- S az eleje?
- Az különösen.
- Amikor Robi filmbéli papája, az öreg bohóc leesik a trapézról. Pontosan úgy, ahogy Az én apukám egy olyan híres bohóc volt kezdetű dalban, amelynek te írtad a magyar szövegét.
- Erre nem is gondoltam.
- Akkor forgassuk vissza mi is egy kicsit az idő kerekét...
- 1953-54-ben majdnem mindenki Gommermannt énekelt, 23 éves voltam akkor.
- Magadnak írtad ezeket a számokat, vagy egy csinos hölgynek?
- Egy csinos hölgynek, aki később a feleségem lett, Boros Idának.
- Lehet, hogy így lett a feleséged? Hogy jó számokat írtál neki?
- Valószínűleg. Így is kezdődött az egész, elengedték a Vígszínháztól,
és egy új műsor készült a Budavárban, a Kazalék belevették őt a
műsorba, hogy csináljon egy kis pénzt, akkor szereltem le a
katonaságtól. Annak idején nagy sláger volt az Apu, hod med be, aminek
a zenéje rém hasonlított a Három aranyásóra, és csináltam egy kis
paródiát belőle, összekavarva a két számot. 52 szilveszterén megőrült a
közönség, nyolcszor kellett ismételni, és így ment tovább egész héten.
Pár nap múlva átvitték az Annába sztárnak Mezei Mária mellé, aki kis
idő után elmenekült mellőle, akkor átvitték az Emkébe, ahol Bilicsi
énekelte: Apu, hod med be. Iduka ráment a paródiára, s Bilicsi is elmenekült.
- Hogy érted azt, hogy elengedték a Vígszínháztól?
- Kirúgták, mondhattam volna így is. De az éjszakában se volt könnyű.
Minden dalhoz engedély kellett, lektor cenzúrázta, mit lehet és mit
nem. Volt egy számom, a Lektor-paródia. Arról szólt, hogy valaki megír
egy számot, beadja a lektornak, és az mindig megváltoztatja különböző
politikai szempontok miatt. Tavasszal kell a szerelem stb... aztán
kijön belőle:
A répaföldön át, a tszcs dalát, viszi az őszi szél, zenéli forró
ritmusát. S amíg e népi dallam száll, a taroló két brigád kaszál, téged
várlak én, tavaszi szántás idején. Már jő a napsugár, most minden
percért kár, az exkavátor jár, silózni kéne már. A csók nem érdekel,
mert most trágyázni kell, s a szél viszi a réten át a pétisó szagát...
De ez sem volt még elég, így végül egy csárdás lett belőle:
Röpgyűlésen láttalak meg tégedet, tégedet, rögtön megtetszett a
keresztmetszeted, metszeted. Tudva azt, hogy munkáskáder az apád, az
anyád, hát kéz a kézben olvassuk a brosúrát, egy egész életen át,
szabadság!
Tanuljon meg kávét főzni
A katonaságtól jöttem, és ott naponta volt politikai óra. Az éjszakai
életben mindenki abból élt, hogy kifigurázták a jobboldali elhajlást.
Tehát kigúnyolták azt, aki amerikai számot énekelt, de ezáltal
elénekelték az amerikai számot. Nos, én rámentem a baloldali
elhajlásra, a lektor megnézte, oké, a baloldali elhajlás nagyon jó.
Aztán szétverték a helyiséget, azt hitték, hogy valami baj van. Ha ez
jó lenne, akkor nem tapsolnának az emberek, és akkor letiltották. Nem
sokkal később már bevonták a működési engedélyét a Moszkva étteremben.
Ráadásul ilyeneket énekelni egy Moszkva étteremben! Ez a halálos ítélet
volt. Azt mondták, tanuljon meg kávét főzni, mert többet színpadra nem
léphet.
Akkoriban két minisztérium harcolt, a kultusz és a gazdasági. Amikor a
gazdaság jól állt, azt mondták, nem számít, hogy valaki milyen üzlet,
ha nem jót énekel, nem lehet felléptetni. Amikor bajban voltak, azt
mondták, hogyan teljesítsük a tervet, ha a legjobb embereket nem
hagyjátok fellépni. Ilyenkor két helyre is mehetett.
Egy Papp az ÁVH-tól
53-ban egyszer az Annából át kellett menni az Emkébe, és nem kaptam
taxit. Mire odajött egy magas, széles vállú úr, egész jól öltözve, és
mondta, Papp Árpád őrnagy vagyok, engedje meg, hogy felajánljam a
szolgálati kocsimat. Őrnagy, szolgálati kocsi, nem szerettük,
szerencsére fogtam egy taxit. Már el is felejtettük az illetőt, amikor
a letiltás után, 54 nyarán a Jókai vendéglőben ültünk, s odalépett
hozzánk ugyanaz az úr. Emlékeznek rám, én vagyok Papp őrnagy, annak
idején felajánlottam a kocsimat, engedjék meg, hogy meghívjam magukat
egy italra, és leült mellénk. Másnap volt egy angol-magyar meccs, és
fogadtunk a meccsre egy üveg pezsgőbe.
- Akkoriban én is jártam az éjszakát, hiszen már 8-9 éves voltam, s egy
igazi angolt is ismertem, Len Hughes játszott a Corvin étteremben. Egy
ide emigrált angol volt, a Jezabelt énekelte. Emlékszel rá?
- Azt is én írtam!
- A Jezabel magyar szövegét? Ez óriási! A kedvenc dalom volt, angolul.
- Néztük a televízióban...
- Hát akkor még nem volt televízió!
- Rádión hallgattuk, igazad van.
- Olyan vagyok, mint egy ávós őrnagy.
- Zenegépünk volt, azon hallgattuk a meccset, és csöngettek. Az ajtó
előtt ott állt Papp Árpád őrnagy úr egy üveg pezsgővel. Bejött, és azt
mondja, ő már mindenesetre elhozta, hogy ha vesztene, ki is nyithatjuk.
Ott volt a feleségem, a nővére, meg a sógorunk, s elkezdett halál
nyugodtan beszélgetni velünk, hogy Iduka milyen népszerű, hogy
szeretik, s milyen kár, hogy le van tiltva, de hát ezen lehetne
segíteni. Egy telefonba kerül az egész, ha hajlandó lenne együtt
dolgozni az államvédelmi hatósággal, nem kell semmi más, nem kell
kémkedni, csak annyi, hogy ha valakivel leül, utána mondja meg, miről
beszéltek. Mire Iduka: nem fél, hogy más emberek is itt vannak?
Mindenki befogja a száját - mondta a pali halál nyugodtan. Azt mondtuk,
gondolkodunk rajta, majd azt, hogy gondolkodtunk, de mi ezt nem tudjuk
csinálni. Hát ez nagyon veszélyes, mert ugye le vannak tiltva
demokráciaellenes műsorokért, és az internálás se kizárt, ha nem
akarunk velük dolgozni, akkor lehet, hogy elvisznek.
Nyert a forradalom
Ez megmaradt bennünk, a Régi- posta utcában laktunk, és valahányszor
jött éjjel a lift, mindig megijedtünk, hogy most jönnek talán értünk.
Nem jöttek. Csak jött a forradalom, nyert a forradalom, Idukával a
Bristolban ebédeltünk, én ittam egy kis valamit - annak idején egész
szépen kortyolgattam -, és amikor jövünk kifelé, azt mondja már a hotel
előtt Iduka, tudod, ki ült itt? Ki? Hát a Papp őrnagy. Papp őrnagy? Az
ávós? Visszamentem, és ott ült egy nagy társaságban, elegánsan,
pezsgőztek, koccintgattak. Elkapott a düh, kirohantam az utcára, pont
arra jött egy dzsip, két felkelővel. Már nem tudom, hogy valami
karszalag volt csak rajtuk, vagy volt-e egyenruhájuk. Leállítottam, és
mondtam, itt van egy ávós őrnagy. Rögtön bejöttek, letartóztatták,
betették a dzsipbe, és azt mondják: maga is jön, mert maga lesz a tanú.
Elvittek minket a Corvin közbe, egy hátsó lépcsőn kellett felmenni az
első emeletre, volt ott egy kis szoba, a felkelők vezérének a
hadiszállása, ültünk az előszobában, az őrnagy meg én, és kijött a
felkelő vezér: Józsikám! Árpikám! És megcsókolták egymást. Én ott
ültem, mint egy hülye, hogy az én ávósom csókolózik egy felkelő
vezérrel. Azt mondja: dehogy ávós, ez egy szélhámos, mindennek kiadja
magát, együtt ültünk sitten, ez nem egy komoly ember.
Kultúremberek vagyunk
- De lehet, hogy építészmérnöknek is kiadta magát, mert mutatott az
előbb egy cikket a Magyar Nemzetből, azt hiszem Földes György írta. Ez
az a Földes, aki később a Ludas Matyi szerkesztője lett, s akit még
alkalmam volt megismerni?
- Igen, az. A forradalom alatt felkértek, hogy mivel a Szabad Száj főszerkesztője külföldön volt...
- Király Dezső...
- Igen, ő, hogy újra nyissuk meg a Szabad Szájat, és én lettem volna a
főszerkesztő. És azt mondták, hogy a Ludas Matyi épülete az
tulajdonképpen a kisgazdapárté. Menjek oda, és foglaljam vissza. Adtak
mellém két katonát, elmentünk Idukával, bementünk, a Földesék voltak
ott, össze volt kakálva mindenki, én mondtam, hogy kultúremberek
vagyunk, ez a helyiség nem az önöké, ez a másik párté, és most mi ezt
visszavesszük. Ó! Mindenki kimászkált onnan, és elkujtorogtak.
- Földes a cikkében keményen elmarasztal egy disszidált, kétes hírű
magyar írót, amiért az illető ártatlanul megvádolt a forradalom
napjaiban egy építészmérnököt.
- Az érdekessége az, hogy amikor kiengedtek minket, és mentünk a
Kossuth Lajos utcán, azt mondja: ne haragudj, tudod, hogy bele voltam
esve a feleségedbe, igen csinos nő, és gondoltam, egy kicsit
ráijesztek, akkor talán tudok elérni nála valamit. Oké, hát mit lehet
erre csinálni? Hazamentünk. November 4-én bejöttek az oroszok, Nagy
Imre sírt a rádióban, csöngettek, ki áll ott? A Papp őrnagy. Azért
jöttem, hogy megmondjam, én tényleg őrnagy vagyok, fel akarnak téged
jelenteni a kommendatúrán, de én nem vagyok ellened, ha rám hagyod a
lakást, én nem bántalak, menj el. Nem akartam elmenni, elmentem a
rendőrségre, mondtam, kérem, ez és ez történt, az a szélhámos vagy ávós
őrnagy meg akart zsarolni minket, hogy menjünk el, és adjuk neki a
lakást. Azt mondták: miért nem ment maga a rendes rendőrséghez annak
idején? Én nem tudom, kimentem az utcára, jött egy dzsip, benne ült két
katona karszalaggal. Tudja mit? Kérdezze meg a Papptól, hogy elfogad-e
pénzt? Elmentem a Papphoz, és megkérdeztem: mennyit kérsz, hogy békén
hagyjál? Azt mondta, kétszázezer forintot. Ez annak idején rettenetes
összeg volt. Visszamentem a rendőrséghez, hogy kért kétszázezer
forintot, erre azt mondták, hogy adja oda. De hát nekem nincs
kétszázezer forintom! Adjanak valami pénzt, ami meg van cinkelve, vagy
jelölve, hogy legyen valami bizonyíték. Mondták, hát ezt meg kell
beszélni az elöljárókkal, és majd visszatérünk rá. Soha nem tértek
vissza rá, jött az öcsém vissza Bécsből, értem. És akkor kimentünk
együtt, de Iduka nem akart jönni, mire Bécsből visszaszöktem még
egyszer, hogy őt is kivigyem. Akkoriban egyik gyárból vitték a másikba,
csak a Honvágy dalt kellett énekelni.
Emberezrek élnek
- Kimondtad a bűvszót, álljunk meg egy pillanatra, hiszen ez az a legendás dal, "Oly távol, messze van hazám", amely valóságos 56-os himnusszá vált. Tehát emigráltatok. Odakint írtad ezt a dalt, s jártátok a gyárakat?
- Nem. Amikor Iduka visszakapta a működési engedélyét, behívtak ide a
Magyar Rádióhoz, és mutattak egy nagy koffert, egy ládát, hogy ez mind
tele van levelekkel, hogy miért nem játszanak Boros Ida-számokat? És
mondták, hogy játszanának, de a legtöbb Boros Ida-Gommermann-szám 10-15
perc, szeretnének olyanokat, ami 3 perc, hogy naponta többször lehessen
játszani. Van-e ilyen? És akkor elkezdtem sorolni, mondták, hozza be. A
Honvágy-dal onnan született, hogy egy barátom kint volt Németországban,
hozott egy lemezt, és azt mondta, ezt hallgasd meg, ez a sláger most
kinn. Meghallgattam, és abszolút nem tetszett, mondom, ez egy limonádé.
Nem baj, itt hagyom neked, játszd le egy párszor, a füledben fog
maradni a dallam. Játszottam egy párszor, és amikor a rádió mondta,
hogy akarnak számokat, amik hárompercesek, akkor hazamentem, és
megírtam rá a szöveget.
- Ez egy angol dal, ugye?
- Ez egy amerikai szám volt, Dean Martin énekelte valami légionista
filmben, s amit a németek lefordítottak. Volt egy híres énekesük, a
Freddy Quinn, Heimweh címmel énekelte, és tőlük jött hozzánk. Erre
írtam egy szöveget, és bevittem a Rádióba...
- Egy pillanat, maradjunk a szövegnél. Mert ennek volt egy bevezetője is, elmondanád?
- Tíz számot választottak ki, de azt mondták, itt van ez a Honvágy-dal,
valahogy meg kéne magyarázni, hogy 1956-ban miért énekel valaki a
honvágyról. Hazamentem, és írtam eléje egy kis versikét:
Emberezrek élnek a nagyvilágon szerte, kik örök lázadással jobb
sorsot keresve sodródtak el hazájuktól messze. Van, aki gazdag lett,
van, aki szegény maradt, van, aki palotában lakik, van, aki a hidak
alatt, de még ha szebbet és jobbat is nyújt nekik az új idegen
ismeretlen ország, mégis mindig hazavágynak, hazahív a honvágy. Az
otthoni hír, emlék szemükbe könnyeket csal, és szívük mélyén fájó-vágyó
himnusz lesz ez a dal: Oly távol...
a Földényi-kórus ment alatta.
Last minute dal
Oly távol messze van hazám,
Csak még, még egyszer láthatnám,
Az égbolt, felhők, vén hold, szellők,
Mind róla mond mesét csupán.
A sorsom jó vagy rossz nekem,
Itt minden, minden idegen,
Más föld, más ég, más táj, más nép,
Óh bár csak otthon lehetnék.
Holdfényes májusok, muskátlis ablakok,
Hozzátok száll minden álmom,
Ott ahol él anyám, ott van az én hazám,
S ott lennék boldog csupán.
- Pillanat. Ez a dal szóról szóra 56-ról szól, amikor kétszázezer ember
a lábával szavazott, és otthagyta az országot, és utána nagyon sokáig
hallgattuk a rádióban. Ezt előre megírtad, és tudtad előre, hogy lesz
egy forradalom?
- Nem tudtam. A meglepő az volt, hogy a felvételére 1956. október 23-án reggel 9-kor került sor.
- Néhány óra múlva itt kiskatonákat lőttek...
- Tíz számot akartak fölvenni, a második volt a Vagabundok dala, amiben
a legjobban hittem, a harmadik pedig a Honvágy. És ahogy a Honvágy
felvétele véget ért, bejött valaki, hogy mindent abbahagyni, olyan
balhé van kint, a tömeg azt skandálja: vesszen Gerő, és mindent
bezárni! Akkor betették ezt a három befejezett tapet egy
páncélszekrénybe, és akkor elindult a forradalom.
- Tehát órákon múlt, hogy ez a dal egyáltalán megszülessen itt?
- Ha előbb jönnek a felkelők, akkor nincsen Honvágy-dal.
- Ez fantasztikus, szinte hihetetlen. Egész gyerekkoromban azt hittem,
hogy 56 novemberében vagy decemberében született ez a dal.
- Mindenki azt hitte, hogy ez rendelésre lett írva, a forradalom
kitörése után. Vagyis az oroszok bejövetele után, és kinevezték
csalogató nótának. A slágereknek van egy kifutási ideje, kell 6-8
hónap, amíg egy sláger befut. Ez 3 nap alatt befutott. Mindenki sírt,
aki el akart menni, akinek elment valakije, akik visszajöttek
nyugatról, akkor mindig mondták, hogy: csókoltatjuk Mári nénit, majd
jövünk haza, Oly távol... és ment alatta a szám éjjel-nappal.
- Ez volt az a dal, amit a Szabad Európában is játszottak és a Magyar Rádióban is.
- Mindenki játszotta.
- A magyarok azért játszották, hogy jöjjenek haza, a Szabad Európában
pedig lehetett rendelni, meg küldték a rokonok, családtagok egymásnak.
De maradjunk a csalogatásnál. Hogy kerültetek ki?
- Visszajöttem Idukáért, és elindultunk mind a ketten december 31-én, de elkaptak a határon.
Elvtárs, milyen ismerős
- Bocsánat, szilveszter napján...
- Szilveszter napján, ja!
- Úgy gondoltátok, aznap...
- Aznap mentünk el, és a hátunk mögött jöttek elő már a katonák, és
fellőttek egy rakétát a levegőbe. Mindenki meg volt ijedve, és
feltettek egy teherautóra, hogy visszavisznek Győrbe. Menet közben
megálltunk egy kocsmánál, ittunk egy kis bort, meg forró teát, s
megszólít a kocsmáros: Elvtárs, milyen ismerős! Nem ismerhet engem, én
az életben nem jártam erre. De én láttam magát filmen! Engem nem
láthatott. Mire valaki azt mondta, hogy őt nem, de a feleségét biztos,
hogy ismerik. Hát ki a felesége? Az én apukám? Hol van a drága? Ott ül
a teherautón, most viszik vissza Győrbe. Miért nem jöttek hozzám? Hát
elintézem egy telefonnal. Kimegy egy munkásbusz, várja magukat az
állomáson, és meg sem állnak a határig, egy lépést nem kell gyalog
menni. Oké. Visszavittek Győrbe, ott volt a Hazatelepítő Bizottság, ami
abból állt, hogy mindenkit, akit elkaptak a határon, visszahozták ide,
és azt mondták, ezek onnan jöttek már vissza. Szóval nem azt mondták,
hogy elkapták, hanem mind hazatérők, akik megbánták, hogy elmentek.
Nagy fekete kocsival
- Tehát ez egy statisztikajavító intézkedés volt, hogy őket nem
hazatoloncolják, hanem önszántukból jöttek haza. Finom elnevezés.
- Aztán lejátszották ezt a dalt, és bemondták, hogy aki írta és
énekelte, azok is itt vannak, hogy megszégyenítsenek minket, és aztán
visszavittek Pestre. 5-6 nap után hív a barátom, aki velünk együtt
volt, amikor elkaptak minket a határon, hogy telefonált a kocsmárosnak,
holnap reggel indul a vonat, aminél kint lesz az állomáson Győrben ez a
munkásbusz, az kivisz minket a határig. Mi nem megyünk. Este hazatérünk
a vacsorázásból, mire szól a házmester, a Gommermann urat kereste
valami rendőr főhadnagy barátja. Nekem nincsen főhadnagy barátom, de
ahogy beszélgettünk, visszajött a főhadnagy, nagy fekete kocsival, hogy
egy ezredes szeretne velünk beszélni. Beültünk a kocsiba, a Duna-parton
volt valami hatalmas belügyi épület, felvittek a legmagasabb emeletre.
Nagyon kedvesek voltak, cigaretta, minden, amit akarunk, és akkor
elmondta: "milyen csalódást éltem meg, amikor Győrben megláttam, hogy
maguk is rajta vannak a listán, maguk is meg akartak szökni innen? Mert
nagy blama, hogy itt ez a sláger, mi forszírozzuk a számot, és akkor
kiderül, hogy elmegy, aki írta, énekelte, hát ez nagyon rossz reklám.
Mondják meg, hogy nem mennek el!" Nem mondom. Művésznő drága, egy
kicsit zilált most a helyzet, de két emberre, ha akarunk, még tudunk
vigyázni. El is engedtek, még egy csomó cigarettát s egy üveg konyakot
adtak búcsúzóul. Éjjel fél 12 volt. Na, most mit csinálunk? Egy
megoldás van, reggel 6-kor felülünk a vonatra, és megyünk. Állítólag a
következőn már keresték a Boros Idát.
Izraelen át németbe
- Hova kerültek?
- Izraelen át Németországba.
- Általában fordítva szokott történni.
- A szüleim akkorra már kikerültek oda, így minket is beengedtek, de
nem utazhattunk Ausztrián keresztül, nehogy leszálljunk, mert azt
mondták, nekik már van elég magyarjuk, így Svájcon keresztül érkeztünk.
A németeknek több mint száz forgatókönyvet adtam el, írtam vagy húsz
játékfilmet...
- Találtam egy magyart is, a Bányászati Múzeumban van meg, Aki másnak palát ás - 1955.
- Én írtam?
- Társszerző, Szász Jánossal. Pongrácz Imre, Lóránt Lenke, Kabos László és Tompa Sándor játszotta a főszerepét.
- Nem tudok róla.
Részlet egy 1976-os amerikai Gommermann-konferanszból
Másfél évvel ezelőtt magyar emigránsberkekben nagy port vert fel egy
követségi estély, amit az itteni magyar követség rendezett, és amelyre
magyar emigránsokat is meghívtak, hogy megünnepeljük egy olyan
eseménynek az évfordulóját, amely esemény miatt a legtöbb emigráns
emigrált. Ha azok annak idején Magyarországra nem jönnek be, akkor
nagyon sokan nem jöttek volna ki. Hát ez olyan, mintha annak idején azt
mondták volna nekem, hogy Matuska Szilveszter, a biatorbágyi viadukt
felrobbantója a merénylet minden évfordulóján szűk családi körben meleg
vacsorát rendez, ahol megünneplik a papa nagy tettét, ahogy beleégette,
belerobbantotta magát a magyar történelembe. Azt gondolom, hogy ez a
Matuska bolond volt, bolond maradt, de ebbe nem lehet beleszólni, ez a
Matuska család magánügye. Matuskáék azt ünnepelnek meg, amit akarnak.
De ezt hagyjuk. Ha viszont a Matuska család a merénylet 30. évfordulója
alkalmából egy nagyszabású fényes partit adna, amelyre szeretettel
meghívják a merénylet áldozatainak és özvegyeinek árváit, azt mondom,
hogy "ejnye, Szilveszter, ezt nem kellett volna". Persze az embert
mindig érik meglepetések, például kiderül, hogy az özvegyek és árvák
egy része elment. Ja, hát kérem, ez a Biatorbágy-ügy már olyan régen
volt, ez a Matuska már annyira más ember lett, erről már lehet vicceket
is mondani. Bejelenthetem, hogy a következő konferanszom itt Los
Angelesben a török követségen lesz, amikor egy kacagó, tarka kabaré
keretében megünnepeljük a mohácsi vész évfordulóját. Kitűnő műsor lesz,
a Minaret-együttes részleteket ad elő, "Az én rózsám Janicsár", és a
"32-es basa vagyok én" című operettekből, utána az üvöltő dervisek
kórusa énekli a "Tele van a Csele-patak Lajossal" című kesergőt, majd
egy egyfelvonásos jön: "Mohácsnál még megvolt", amely Zrínyi Miklóst
gúnyolja ki, aki annak idején állandó kirohanásaival veszélyeztette a
magyar-török barátságot...
Egy híján ötven év
- Mikor kerültél Amerikába?
- 1972-ben.
- És mikor jöttél haza először?
- Három hete.
- Három hete? Tehát 1956 és 2005 között egyszer sem voltál itthon?
- Nem.
- Hogyan szántad rá magadat?
- Idukám meghalt két éve. Nagyon egészségesen élt, reggel, este
tornászott, diétázott, csak halat és csirkét evett, azért is tragikus,
hogy ő, aki ennyire vigyáz, vele történt meg, pedig én voltam a soron
levő, mert nekem volt nikotinmérgezésem, alkoholmérgezésem, meg cukros
vagyok. Szóval, ami van, én mindent összeszedtem, de az életben mindig
másképp jön. Lejárt a bérleti szerződésem, Beverly Hills közepén volt
egy nagy galériám, mindig az volt, hogy most nem lehet elmenni, mert
nagyon jól megy, vagy most nem lehet elmenni, mert nagyon rosszul megy,
s kell a pénz, ezért mindig eltolódott. A Honvágy-dal jogdíjára pedig
azt mondták, az itt van, gyűlik, de nem küldik ki, ha hazajövök,
bármikor felélhetem. Aztán úgy volt, hogy 66 körül egy német filmet
forgatnak itt tőlem, akkor felhívtam a Jogvédő Irodát, hogy mennyi
pénzem lesz, és mondták, hogy semmi. Hogyhogy semmi? Hát azt minden
hónap elsején elküldjük dr. Mészáros Istvánnak. Ki a dr. Mészáros
István? Fenyegettem, hogy beperelem őket, és akkor elküldték a kópiát,
hogy a papa aláírta, és meghatalmazást adott. Állítólag az történt,
hogy amikor sláger lett a Honvágy-dal, az öcsémnek egy jogász volt
osztálytársa meglátogatta a szüleimet, hogy van egy törvény, olyan
mint, hogy ha a Gommermann Pista meghalt volna, a Gommermann néniék
örököltek mindent. És kihozott valami 100 ezer forint jogdíjat, ettől
kezdve ő volt a családban a jogügyi zseni. És amikor a mamáék
kivándoroltak hivatalosan, akkor ez a gazember azt mondta nekik, hogy
most elmennek a Gommermann néniék, a Pista nincs itt, az állam lenyeli
a pénzt. Adjanak neki egy megbízatást, hogy felvehesse, majd odaadja
mindenkinek, akinek mondják. Papáék ezt aláírták, én nem tudtam
semmiről, és amikor először szólt a mama, hogy adjon valami pénzt a
Jolánka néninek, a barátnőjének, akkor azt mondta, jaj, hát mondja meg
a Gommermann néninek, hogy ez forintkiajánlás, mindenki börtönbe megy,
maga is, meg mi is! Ettől mindenki megijedt, és soha többet nem beszélt
senki semmiről. Nekem se mondták, csak akkor tudtam meg, amikor
elküldte nekem a Jogvédő ezt a kópiát a papírral, hogy a papa aláírta,
megbízzák dr. Mészárost, hogy vegye fel a pénzt.
Honvágy a Terror Házában
- Tehát a mai napig egy fillért nem kaptál belőle?
- Valószínűleg filléreket kaptam lemezpénzekből, kisjogdíjakban. Most
is zűr van, mert a Terror Házában négy év óta éjjel-nappal játsszák a
filmet. Lemegy az alagsorba, ott van egy ilyen híradó, fekete, az 56-os
évekről, és alatta megy, az Iduka énekli: Oly távol messze van hazám, s
ha lejár, kezdődik elölről, megállás nélkül, négy éve. És amikor
hozzájuk fordultam, hogy milyen jogon játszszák ezt a számot, azt
mondták, hogy ők ezt vették a Filmhíradótól, ez annak az aláfestő
zenéje. Megkerestük a Filmhíradót, és mondták, amit ők eladtak, azon
nem volt semmi kísérő zene. Szóval úgy néz ki, hogy ezek megvették a
Híradót, utána vettek egy lemezt, valahogy összesuszterolták, hogy
párhuzamosan menjen, de nincs szinkronban, amikor le-föl megy, és ezt
játsszák.
És most azon volna a vita, hogy ez egy nagyjogdíj vagy kisjogdíj. Ők
azt állítják, hogy kisjogdíj, mert a Jogvédőnek csak a kisjogdíjhoz van
köze, amihez nem csinálhatnak semmit, és nem is tesznek érte semmit, de
kapnak 20%-ot a kisjogdíjból. Ha nagyjogdíj, akkor a Jogvédő nem kap
egy vasat se. Az ő érdekük az, hogy kisjogdíj legyen, mert akkor
megkapják a pénzt, és ha most ki tudjuk harcolni, hogy az nagyjogdíjjal
jár, akkor ők elvesztik a forrást, és nekem egy csomó pénz jár, azt
hiszem.
Az Andrássy út 60.-ból, ami azért vicc lenne, ha azoktól kapnék pénzt.