Kivágóné visszavág
Pataki Balázs
2009. 04. 29.
Valójában szeretjük az ügynököket, csak nem merjük bevallani. Pedig milyen jól eső érzés, ahogy a porszívóügynökkel feltakaríttatjuk az egész lakást, mondván nem hisszük el, hogy a zsinór a lakás olyan távoli részébe is elér, a biblia ügynökkel elmagyaráztathatjuk a régóta nem értett részleteket a bibliából (pl. hogy bálnát is vitt-e magával Noé), az amway ügynököket pedig egyenesen miniszterelnöknek is hajlandók vagyunk jelölni. A III/II-nek dolgozó Kivágónét pedig Hunvald György helyére.
Hócipő: Kedves Kivágó Iván Györgyné! A nevével nem akarok viccelni, pedig az Iván azt jelenti „Isten kegyelemes”, a György pedig azt jelenti paraszt, vagyis „Isten kegyelmes parasztja”.
Kivágóné: Köszönöm, hogy nem élcelődött a nevemen, miközben pedig mégis.
Hócipő: Hát igen, mert ha viccelni akartam volna vele, akkor azzal kezdtem volna, hogy ezzel névvel, hogy Kivágó, Ön III/II-es ügynökként valószínűleg több külföldit is kivágott az országból.
Kivágóné: Ismét köszönöm, hogy a nevemet kihagyta a hülye vicceinek sorából. Egyébként pedig nem ügynök voltam, hanem kémelhárító.
Hócipő: Ez érdekesen hangzik. Árulja el nekünk, miről tudta Ön megállapítani valakiről, hogy kém?
Kivágóné: Keresztkérdéseket tettem fel neki.
Hócipő: Például?
Kivágóné: Például, hogy milyen alakú a kereszt?
Hócipő: És ha erre jól felelt?
Kivágóné: Akkor megkérdeztem, hogy „Ön kém”?
Hócipő: Cseles. És, ha azt mondta, hogy nem?
Kivágóné: Akkor az gyanús, hogy kém. Vagy nem tud magyarul. De különösen gyanús, ha a kereszt alakját sem tudta megmondani.
Hócipő: Mindennek a kémelhárítói tapasztalatának milyen hasznát fogja venni a fővárosi közgyűlésben?
Kivágóné: Kiderítem, hogy közülük ki kém, és azokat elhárítom.
Hócipő: Köszönöm szépen ezt az emelkedett interjút, amiben sikerült elkerülni, hogy az Ön nevével vicceljünk, miközben pedig azt is elárulhattuk volna, hogy a Kivágóné anagrammája „ingó kávé”.